2 Ocak 2012 Pazartesi

sorma


ne günler ne aylar geçirdim
Ama nasıl boşuboşuna,
Neyse...,-o bir şey değil de
Baharda çiçekleri seyretmeye
Öyle az vakit ayırdım ki sorma..
                                                    
Fujiwara no Okikaze

7 yorum:

Mehmet Osman Çağlar dedi ki...

Geçmişle hesaplaşma gibi...

nox dedi ki...

baharda çiçekleri seyretmeye
az da olsa vakit ayırmışsa
o geçen günler aylar
dopdolu olabilirdi,
oysa
baharda çiçekleri seyretmek değil
çiçekleri seyrederken
baharı koklamaktır
asıl olan ve
vakit ayırmak mı demiş amca
bazı şeyler vakit ayırmak ile
ifade edilmez,
bu da onlardan biri olmalıydı

ve geçmiş günlere
boşu boşuna diyorsa
hakikaten
kusura bakmasın amcacığım ama
mor 10 olmuş,
geçen ne kadar boş olsa da
o boşluk
bazı
hiçbir madde şey ile dolamaz

sevmedim
hakikaten sormayacağım
"sorma"

nox dedi ki...

Fujiwara no Okikaze
adam değilmiş

yok
"sen adam değilsin"
anlamında değil

"Fujiwara no Okikaze (藤原 興風?, dates unknown) was a middle Heian waka poet and Japanese nobleman."

sevda dedi ki...

infantulus senin yaklaşma biçimin çok hoş kelimelere, anlam yada anlamsızlıklara....
çok hoş....

nox dedi ki...

sen bilirsin
:)
biraz takıntılı
bariz takıntılı
biraz zıttına sarılma isteği

sen çok hoş dersen
ben kötü derim
sen ne kötü dersen
ben pek hoş

yüzün mü deniz mavisi:)

sevda dedi ki...

herkeste vardır takıntı...
bendede mavi takıntısı...
kötü mü?
zıttına sarılma isteği!!!!!
neden?
zıttı daha mı güzel.....

nox dedi ki...

kötü mü sorusunu
tam anlayamadığım için;
1)yüzüm mavi kötü mü görünüyor?
hayır
2)mavi takıntısı olması kötü mü?
hayır
3)zıttına sarılma isteği kötü mü?
hayır
:)

zıttının güzel olmasından ziyade
refleks
yüzüne gelen topa gözünü kırparsın
genel olan güzellik iyilik mutluluk
çirkinlik kötülük mutsuzluk da var

birşeyi güzel çirkin, iyi kötü,doğru yanlış diye
ya şöyle ya da böyle diye
hem ayırmak
hem de ayırmamak mümkün
terzi ve kumaş meselesi,
her tür ruh haline
daha doğrusu çoğu ruh haline
başka bir yönden cevap verilebiir

sağlıcakla mutlu kal